Great tune JEK. Thnx.
English translation:
"Se Pa pou Dat >> It's been so long!
Since I was little
My heart chose you
You're like a melody
that makes me feel like I am in paradise
Please, Please, remove me from this cold
Please just give me one smile
ref:
it's been so long
I've been sing for you
It's been so long
I've been dreaming about you.
it's been so long
I've been sing for you..
oh yeah
Since I was little
My heart chose you
Just like the holy spirit
You've taken over my body
Please, Please, bring me in
Please make me feel alive
ref:
it's been so long
I've been sing for you
It's been so long
I've been dreaming about you.
it's been so long
I've been sing for you..
oh yeah
Now I am a grown up
but still I'm still in love with you
I can't give you money
But I have great feelings for you
that shine like diamonds
I don't have to swear
believe me sincerely
this love has been here for a while
wwoo, wooo, yeah
ref:
it's been so long
I've been sing for you
It's been so long
I've been dreaming about you.
it's been so long
I've been sing for you..
oh yeah
How many ways do I have to ask you
How many ways do I have to beg you
It's been so long, I've been waiting
please remove from the rain
I will wait for the day
the day you will take my hands
So I can take you
somewhere very far
so our love can grow
like a beautiful flower in the early morning
that refuses to fade
I did not translate it word for word
but that's basicaly what it means
Translation by Woodring Saint Preux"
Haitian lyrics:
"Haitian Music Lyrics
Music lyrics from
Alan Cave
Se Pa Pou Dat
Track # 5
Lyrics: Se Pa Pou Dat
Album: Alan Cave
lyrics:
Depi mwen tou piti
se ou menm ké mwen te chwazi
ou se yon bél melodi
ki fé'm santi m lan paradi
tanpri, tranpri wete mwen nan fredi
tanpri fé'm kado yon ti souri
Chorus:
(Se pa pou dat)
ma pe chante pou ou
(se pa pou dat)
ma pé reve de ou
(Se pa pou dat)
Ma pe chante pou ou, oh, yeah
Depi mwen tou piti
se ou mem ke m wen te shwasi
tankou yon sin espri
wanvayi zantray mwen cheri
Tanpri, tanpri rete mwen nan la ri...
O Tanpri vinn banmwen lavi
(se pa se dat)
ma pe chante pou ou
(se pa pou dat)
ma pé reve de ou
ma pé chante pou ou
Jodi-a mwen finn gran
poutan m'damou mem jan
m pa ka ba on lajan
men m gen w bel santiman
ki klere kon diaman
men pa kite m fé seman
ou met kwé m sinseman
Lanmou sa la lontan
wwoo, wooo, yeah
(Se pa pou dat)
ma pe chante pou ou
(Se pa pou dat)
ma pé reve de ou
(se pa pou dat)
ma pé chante pou ou
Ki jan pou m mande'w
( ma pe ret tan n)
Ki jan pou m prie'w
( ma pé ret tan n)
Depi dat mwen la mape retann
vinn wete mwen amba la pli
Ma pe retann jounin ( wo, wo)
jounen wa va ban m min (wo, wo)
pou mwen mennen w ale
yon ti kote byen lwen ( wo, wo, wo )
pou lanmou nou donnen (wo, wo)
Kon bél flé lan seren
ki refise femen ki ferise finin"
Eerie, the Haitian phonetic lyrics match the vid exactly. We just sang along. Thnx.