En Parlant des Pigeons . . .

cassidain

Senior Insider
Quelles sont les désignations peu flatteuses, voire péjoratives, données aux Américains par les Français ?
 
Translated using my pigeon French-

'What are not very gratifying designations, or even pejoratives, given to the Americans by the French?'

I would guess you might be able to answer this better than us Americans?
 
Amerlocs comme dit Islander. En general les noms sont pas pour decrire seulement les Americains. Les francais sont connus pour aimer se moquer de beaucoup de gens...
 
Oui les rosbifs car lorsque les Anglais vont au soleil, leur peau blanche de londoniens rougit comme le rosbif...

Les Allemands: les Schleuhs ou les Boches
Les Chinois: les chintok
Les Italiens: les ritals
Les Russes: les russkoffs
Les Arabes: les beurs ou rebeux
Les Juifs: les feujs
...

Mais les Français se moquent également beaucoup d'eux-mêmes !

Métropolitains -> les St Barth: les babath
Les St Barth -> Métropolitains: les corbeaux ou les métros

(Attention: la plupart de ces mots sont insultants...)
 
Curiosité intellectuelle. C'était notre ami Islander qui a invoqué l'expression se faire prendre pour un pigeon en faisant référence aux Américains. J'entends de temps en temps les noms amerlo, amerloque, ricains, etc. Je ne voulais que savoir dans quelle mesure ces désignations sont offensives. Voilà, c'est tout.
 
Top